|
 |
문자 텍스트는 어떻게 진화하고 있는가 |
|
| 글로 쓰인 언어는 지독하게 수준이 낮은 기술처럼 보인다. 글자는 적어도 고대 그리스인들이 알파벳을 창안한 이후 수천 년 동안 거의 변함이 없었다. 초고속으로 발전하는 트위터가 창궐하는 시대에는 알파벳의 영속성에 의문이 든다. 이 시대는 알파벳을 움켜쥐고 흔든 다음 "너의 시대는 끝났어. 젠장, 무대에서 꺼져버려!" 라고 말하고 싶을 것이다.
|
|
|
 |
On-Line Libraries, C |
|
| Nearly everyone would agree that today’s constant changes in technologies, work, and global markets require companies to hire well-educated employees and to train and retrain their workforces continually. But, until now, there have been at least three obstacles to lifelong learning: |
|
|
 |
인구, 이민, 그리고 미국 경제의 미 |
|
|
미국은 다양한 민족과 문화, 광대한 천연자원이 독특하고 복잡하게 섞여 지난 20세기를 군림했다. 하지만 21세기에 들어서면서, 이러한 아메리칸 드림은 침몰하고 있는 것 같다. 미국이 과거에 누렸던 영광을 되찾을 수 있을까? 만약 그렇게 된다면, 어떤 사회적 여건이 그것을 가능하게 할 것인가? 미국 사회의 현안을 해부해보자.
|
|
|
 |
초지능 시대의 전쟁터, 전 세계 사이 |
|
| 도시와 경제, 그리고 우리의 정체성까지 온라인에 존재하는 시대, 전쟁의 최전선은 어느새 조용히 디지털 영역으로 옮겨졌다. 우리가 클릭하고 거래하고 연결하는 모든 순간이, 현대 문명을 지탱하는 시스템이 동시에 위협받는 보이지 않는 전쟁터가 되었다. 이제 사이버 범죄는 단순한 데이터 탈취가 아니라, 코드로 구축된 문명 속에서 신뢰를 지켜내는 생존의 문제로 바뀌고 있다. |
|
|
 |
The Surge in Text Me |
|
| Mobile phones that can send and receive text messages have finally reached critical mass in the United States. Some 90 percent of the nearly 200 million phones in the U.S. now have that capability. As one CEO put it, the cell phone has become “the third screen” in people’s lives, after the TV and the PC. |
|
|